MASTER EN MICROCREDITOS PARA EL DESARROLLO UAM

img/1.jpg img/2.jpg img/3.jpg img/4.jpg img/5.jpg img/6.jpg
  • Con requisitos sencillos y amplios períodos para la selección del alumnado.
  • Proceso de matriculación a distancia para alumnos extranjeros.
  • Becas otorgadas por las entidades colaboradoras disponibles para los alumnos.

Requisitos

REQUIREMENTS

- Tener titulación superior universitaria.
- Dominar los idiomas inglés y español.
- Estar motivado por la economía social y poseer interés profesional por la
  industria microfinanciera.
- Aprobar satisfactoriamente el proceso de selección.
- Matriculación.

- Having a university degree.
- Having a good command of English and Spanish.
- Being motivated by social economics and professionally interested in
  micro financial industry.
- Adequately passing the selection process.
- Registration.

Proceso de Selección

SELECTION PROCCESS

El proceso de selección está dividido en dos: The selection process is divided into two phases:

  • Solicitud de Admisión
  • Admission application
  • El candidato deberá aportar la siguiente documentación:
  • Candidate should provide following information:
  • - Solicitud de Admisión.Descargar PDF
  • - Admission application.Download PDF
  • - Carta de exposición de motivos.
  • - Motivation Letter.
  • - Currículum vitae detallado.
  • - Detailed Curriculum Vitae.
  • - Fotocopia del Título Universitario.
  • - Photocopy of University Degree.
  • - Fotocopias del DNI / Pasaporte.
  • - Photocopy of ID/Passport.
  • - Enviar a: master.microcreditos@uam.es
  • - Send to: master.microcreditos@uam.es
  • Entrevista Personal
  • Personal Interview
  • Se acordará previa cita.
  • Previously appointment will be scheduled.
  • - Una vez que la documentación haya sido analizada por el equipo de Dirección del Máster se realizará una entrevista personal.
  • - Once the Direction of the Master
    had reviewed all the necessary
    documentation, a personal interview will take place.
  • - La admisión al curso se comunicará a través de una carta oficial desde la dirección del Máster.
  • - Successful admission will be communicated by means of an official letter from the Master.


Proceso de Selección 2012/2013 (5º Edición): Selection process 2012/2013 (5Th Edition):

1º Plazo: 1º Deadline: El proceso de selección para el curso académico 2012/2013 comienza
el 01 de marzo y finaliza el 15 de abril de 2012.
Selection process for academic course 2012/2013 begins the
1st of March and ends the 15st of April, 2012.

Los alumnos seleccionados y matriculados en este período podrán solicitar las becas ofrecidas por el
Máster por concepto del 50% del importe de la matrícula.
Selected and registered students could apply for a scholarship offered by the master
accounting for the 50% of the registration import


2º Plazo: 2º Deadline: Del 01 de mayo hasta el 30 de junio de 2012. From the 1st of May to the 30th of June, 2012.
Importante: El segundo plazo de selección se abrirá únicamente si quedan plazas disponibles
después de cerrado el primer plazo de matriculación.
*De no haberse concedido todas las becas durante el primer plazo, los alumnos matriculados en el
segundo plazo tendrán opción de solicitarlas.
Important: Second selection period would be opened only if vacancies are available after first
deadline of registration.
*Only if not all scholarships have been assigned after first selection period, students selected in
second selection period could apply for them.

Alumnos Extranjeros

FOREING STUDENTS

Para los alumnos que provengan del extranjero, el proceso de selección se realizará de forma que puedan obtener una rápida respuesta sobre su admisión y con el tiempo suficiente para que puedan realizar los trámites de visado en su país de origen. Considerando la dificultad de realizar una entrevista personal, los aspirantes extranjeros deberán adjuntar a la documentación requerida al menos dos cartas de alguna persona o institución que avale su candidatura.

For foreign students, the process of selection will be carried out in a timely manner and a prompt response about their admission status will be provided in order to allow sufficient time for acquiring necessary Visas. Considering the difficulty of conducting a personal interview, foreign applicants should enclose with the required documentation at least two letter from a guarantor of candidacy (individual or institution).

Matrícula

REGISTRATION

Plazo de Matriculación: Enrollment period: Los candidatos dispondrán de 15 días hábiles desde la recepcepción de la Carta de Admisión para realizar la matriculación, que consiste en pagar el 50% del importe total del monto. Candidates will have 15 workings days after receiving the Official Admission Letter to proceed to the registration, consisting on paying a 50% of total fee amount.

- Los alumnos matriculados en el primer plazo podrán solicitar las - Students registered in the first application period could
  becas ofrecidas por el Máster.   apply for scholarships offered by the Master.

- El segundo plazo de matriculación se abrirá únicamente si quedan - Second application period would be opened only if vacancies
  plazas disponibles después de cerrado el primer plazo.   are available after the first period is closed.

La matrícula es de 4.550 EUROS, que podrán pagarse en una o dos cuotas. Fee amount is 4.550 EUROS and could be paid in one or two payments.

Beca

SCHOLARSHIPS

- Las becas que se otorgan en el máster son Becas Parciales del 50%.
- Solo podrán optar a una beca los alumnos que se hayan matriculado.
- Durante el 2º Plazo de Matriculación los alumnos podrán solicitar una beca si hubieran quedado vacantes después de cerrado el 1º Plazo.

- Scholarships financed by the Master account for the 50% of the fee amount.
- Only registered students may opt for a scholarship.
- Over the second registration period students could apply for a scholarship only if vacancies are available after the first registration period is closed.

Desde octubre de 2011 From octuber 2011
hasta mayo de 2012 to may 2012

Estamos cursando el Período Académico 2011/2012
Síguenos en las redes sociales para tener información sobre el próximo período académico, matriculación, becas...

We are in the 4th Academic Course 2011/2012
For more information about the next academic course, enrollment, scholarhips, program...

Síguenos Follow us


Transporte Transportation

Metro Madrid
Renfe
CTM
EMT

www.mastermicrocreditos.es